Prevod od "dešava sa mnom" do Češki


Kako koristiti "dešava sa mnom" u rečenicama:

G-dine Predsednièe, šta se dešava sa mnom ujutru?
Pane předsedo, co se mnou bude ráno?
Ne znam šta se to dešava sa mnom!
Já prostě nevím co se to se mnou děje!
Ti to obavi, jer ja ne znam šta se dešava sa mnom.
Vem si to, já nevím, co se se mnou stane.
Moram saznati šta se dešava sa mnom i to æu kod kuæe.
Musím přijít na to, co se se mnou děje. A musím to udělat doma.
Nešto se dešava sa mnom, a on nema pojma o tome.
Je to jako, něco dalšího v mojem těle neví o tom nic.
Šta li se to dešava sa mnom?
Co se to se mnou děje, sakra?
Nešto se dešava sa mnom Pajper, nešto zaista nenormalno.
Něco se se mnou děje, Piper, něco moc divného.
Šta se to dešava sa mnom?
Co se to se mnou děje?
Ali nešto èudno se dešava sa mnom.
Ale se mnou se stalo něco divného.
Ne znam šta se dešava sa mnom.
Nevím, co to do mě vjelo.
Ništa se ne dešava sa mnom, uistinu.
Nic mi není. Tak už jeď.
Šta se dešava Šta se dešava sa mnom?
Co se to děje? Co se to se mnou děje?
Mi ne idemo na odmor, šta se dešava sa mnom?
My si volno nebereme. Co se mi to stalo?
Marta, moraš mi pomoci, ne znam šta se to dešava sa mnom.
Prosím pomozte mi, nevím, co se to se mnou stalo
Šta-šta se dešava sa mnom, starim Intersektom?
Co-co bude se mnou, se starým Intersectem?
Ne mogu da verujem, da se ovo dešava sa mnom!
Nemůžu uvěřit, že tohle se děje mně.
Hoæu da znam šta se to dešava sa mnom.
Zajímalo by mě, co se stane.
Ja nisam želela da vidim šta se dešava sa Nedom. Zbog onoga što se dešava sa mnom, pa...
Prostě jsem nechtěla vidět, co se s Nedem děje, kvůli tomu, co se děje se mnou...
Nešto se dešava dešava sa mnom trenutno, stvari o kojima ti ne mogu prièati.
Procházím teď něčím, o čem ti ani nemůžu říct. Sam!
Nekim ko je imao naučni kapacitet da shvati šta se dešava sa mnom.
Někým, kdo měl veděcké možnosti prozkoumat, co se to se mnou děje.
I stvarno ne znam šta se dešava sa mnom i Džimom.
A opravdu nevím, o co mezi mnou a Jimem jde. Ahoj.
Džordže, šta se dešava sa mnom?
Georgi, co se to se mnou děje?
Šta se dešava sa mnom, doktore?
Co je to se mnou, doktore?
Slušaj, Majk, to što se dešava sa mnom i Ezrom,
Hele, Mikeu, to, co se děje mezi mnou a Ezrou,
Pomozite mi da shvatim šta se dešava sa mnom.
Pomož mi přijít na to, co se se mnou děje.
On zna sve što se dešava sa mnom.
Ví o všem, co se se mnou děje.
A ti i Glen ste mogli da nastavite izveštavanje bz obzira šta se dešava sa mnom.
A vy a Glenn jste mohli o tom informovat bez ohledu na to, co se stane mně.
Šta se to dešava sa mnom Pit?
Co to se mnou je, Pete?
Kad se nešto desi, kad doðemo u situaciju, ljudi potežu za svojim pištoljima, tada moraš znati šta se dešava sa mnom.
Když se něco děje, dostaneme se do situací, kdy lidé sahají pro zbraně, musíš vědět, co se děje ve mně.
Brajane ne brine o žrtvama, duhovima ili šta se dešava sa mnom.
Bryana nezajímají oběti, duchové, ani cokoli se mnou.
Šta se dešava sa mnom veæ 19 godina.
To, co se mnou bylo posledních 19 let.
Ne znam šta se dešava sa mnom, ali mislim da je Èarli nekako dopreo do mene.
Já nevím, co se se mnou děje, Ale opravdu si myslím, že Charlie By mohly být natáhl ke mně.
A to se ne dešava sa mnom.
A tak to se mnou není.
Veæ neko vreme se pitam, šta se to dešava sa mnom.
Na chvíli jsem zapřemýšlela, co se to se mnou děje.
Šta se doðavola dešava sa mnom?
Co se mi to sakra děje?
Ono što se dešava sa mnom je da sam zakovao u uvrnut razgovor s tobom.
Mně se děje to, že jsem zaseklej v týhle divný konverzaci s tebou.
Šta se pakla mu dešava sa mnom?
Co to se mnou sakra děje?
Mislim da sam shvatio način da vas ubedim da se ono što sam rekao æu se meni dogoditi se stvarno dešava sa mnom.
Zahrnuje mě jako spolupachatele při plánu jak dostat lidský nehet do večeře Dvojky?
1.0735349655151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?